teacup. [ 掲示板 ] [ 掲示板作成 ] [ 有料掲示板 ] [ ブログ ]


新着順:3/178 記事一覧表示 | 《前のページ | 次のページ》

英文解析_11

 投稿者:Robert  投稿日:2012年11月22日(木)21時56分33秒
  通報 編集済
  It was the custom druing much of the Asuka period for each ruler to build one or more palaces, a practice that inhibited the development of a stable political order.
飛鳥時代には1人の支配者が宮城を1つ、あるいはそれ以上、造営することが慣わしであったために、安定した政治秩序の形成は阻まれた。

  / It was the custom druing (much of) the Asuka period /
    It(=宮殿を1つ、あるいはそれ以上建造すること) は 飛鳥時代 には、習慣(慣わし) であった。
  (文法)It to 構文:Itはto以下を表す。

  / for each ruler /
  それぞれ支配者が

  /to build one or more palaces,/
  1つないし、それ以上の宮殿を建造すること

  / a practice that / inhibited   / the development of a stable political order. /
  (that以下の)実施 は阻止された   の形成    安定した政治秩序

  the ~ .[名詞句] 目
  political order[名] 政治秩序
 
 
》記事一覧表示

新着順:3/178 《前のページ | 次のページ》
/178